Ogam Script
Basque, West Virginia 8th Century, Ireland, Scotland, Mayan, Cuban Indians
(This is where the examiners abilities to figure this mystery out take on an almost comical note - to me at least.) Dr. Barry Fell, of the Epigraphic Society felt that the bricks were part of some type of language school at Comalcalco, where students used the bricks to write on. (Because using bricks to write on is so practical? WHAT?) The inscriptions weren't visible until after they had dismantled the structure. Steele made the observation that the problem with the dating is that the languages on the bricks go back to 0 A.D. to 400 A.D., while Colmalcalco is believed to have been built and/or inhabited between A.D. 700 to 900. Steele believes that the bricks may have been part of a more ancient structure that was dismantled and the bricks used in the newer building. (Okay, this is a little more reasonable - LOL - although it still doesn't explain the other languages.) He also notes that since they have only looked at 1/2 of 1% of the total amount of bricks, there could be a million inscribed bricks to discover. He also goes on to say that the linguists are all in agreement with the languages on the bricks, but mainstream archeology refuses to accept it, simply stating that it "just can't be correct." (This is where they usually lose it - by trying to fit the new information into the old framework instead of including the new information into a NEW framework - wouldn't it just be better to say that they just don't KNOW? Or are they afraid of admitting that some of their past assumptions might be incorrect? Hell - they're ALL incorrect at one point or another - just depends on your perspective at the time - oh well. It was an interesting article anyway.)
WEST VIRGINIA
http://cwva.org/wwvrunes/wwvrunes_3.html
The Council for West Virginia Archaeology reproduces these original
ogham (ogam) petroglyph articles for the record only. We give absolutely no credence to
their conclusions.
For articles discussing these claims, see the listing at the end of this page.
By Barry Fell
� 1983 WV Division of Natural Resources, used with permission
Editor's Note [Wonderful West Virginia's editor]:
In the following article, America's leading expert on ancient languages details his
decipherments of two southern West Virginia petroglyphs, one in Wyoming County, the other
in Boone County. Because of the innovative and controversial nature of this material, we
have chosen to publish Barry Fell's step-by-step description of his decipherment process,
in full, for credibility and so that readers may understand how these translations were
made.
The decipherment process is complex and technical in nature, therefore, it is impossible
to present it in on easy-to-read style. Readers willing to expend the time and mental
energy required to study the material will be astounded and intrigued, as the author takes
them through the systematic process which led to his startling translations of mysterious
writings etched centuries ago by an unknown person on West Virginia s ancient rock cliffs.
Additional archaeological evidence in the same vein as that presented here has been
discovered recently in West Virginia, which seems to further substantiate Fell's
decipherments. It is currently being analyzed. When studies are complete, details of these
additional findings will appear in future issues of this magazine.
The rock-cut inscriptions which are the subject of this article are located at
archaeological sites in Wyoming and Boone Counties, West Virginia. They appear to date
from the 6th8th centuries A.D., and they are written in Old Irish language,
employing an alphabet called Ogam, found also on ancient rock-cut inscriptions in Ireland.
The inscriptions are accompanied by short annotations in ancient Libyan alphabetic script.
The Libyan script is used to render two languages in the annotations (1) the ancient
Libyan tongue itself, and (2) an Algonquian dialect of the northeastern group, perhaps
allied to Shawnee. In this first report I deal only with the Old Irish texts, as these are
the most detailed.
The Ogam alphabet is illustrated in Figure A.

Most of our knowledge of Ogam comes from a Dublin manuscript, known as the Ogam Tract,
composed by an unidentified monk in the 14th century. It describes some 94 varieties of
Ogam and other alphabets known to the scribe, but the writer indicates that he knew of
some 150 varieties of ancient Irish alphabets. A portion of one of the folio charts in the
Ogam Tract is shown in Figure B.

Archaeological research shows that Ogam was widely used in many parts of the ancient
world. It also occurs on Celtic coins issued in Gaul in the second century before Christ,
some hundreds of years before the earliest known Irish Ogam inscriptions.
|
The scribe relates the mythical account of the origin of Ogam. He tells us that the
first Ogam message ever written was the work of a magician named Ogmios, and that it was a
warning sent to Lug informing him of a plot to abduct his wife. On line 11 of folio page
309 of the Ogam Tract, the scribe reproduces the supposed warning message sent to
Lug. It consists of the Ogam letters "SN." This is the earliest literary
reference to the Ogam Consaine (Consonantal Ogam), for the letters "S-N" are the
consonants of the Old Irish word "siona" meaning "warning." The
passage in the Tract (Figure C) is marked by the arrow and the word is shown
enlarged below the Tract.
|
Although the scribe evidently was familiar with Ogam Consaine, he did not give it that
name, or any name at all. It was left for the 18th century Irish poet Eoghan Ruadh Ua
Suilleabhain (174884) to coin the name, "Consonantal Ogam," and he did so
in drawing attention to old, undeciphered, rock-cut inscriptions in Ireland, whose meaning
remained a mystery (Figure D); for scholars of the day, unable to deal with a written
script from which the vowels were omitted, could make no sense of the markings.
The ancient Ogam Consaine inscriptions of Ireland are found mainly in that country's
northern section, and there are others of similar type in parts of Scotland. An example is
the line of Ogam slashes visible on the capstone of the Bronze Age cromlech (grave
monument) at Castlederg, in County Tyrone. In southern Ireland, especially Counties Cork
and Kerry, the Ogam inscriptions are fully provided with the vowel points, and these have
therefore been deciphered long since. The West Virginian Ogam inscriptions seem to have an
affinity with those of northern Ireland.
Irish monastic records state that during the reign of Pope Pelagius (555561), an
Irish ecclesiastic named St. Brendan (Brennain) made two voyages across the Atlantic
Ocean, discovering a land far to the west, identified by some historians as North America.
It is known that Brendan founded the famous monastery of Clonfert in County Galway in the
year 561, by which date his last voyage had been completed. It seems possible that the
scribes who cut the West Virginia inscriptions may have been Irish missionaries in the
wake of Brendan's voyage, for these inscriptions are Christian. This is evident even
before they are deciphered, because the early Christian symbols of piety, such as the
various Chi-Rho monograms (of the name of Christ) and the Dextera Dei
("Right hand of God"), appear at the sites together with the Ogam texts.
|
Examples are shown in Figure E, together with corresponding examples from Europe. The
Chi-Rho comprises a symbol formed from the two Greek letters that stand first in the name
"Christ," Ch (resembling an X) and R (resembling a P). These letters are written
separately at the site in Boone County, which is called the Horse Creek Petroglyph. At the
Wyoming County Petroglyph, one of the Chi-Rho signs is that shown in Figure E-5. This is a
combination of the two letters and closely matches a version used on the Byzantine coins
of the Emperor Justinian 1(527565), shown in Figure E-4. A different version of the
Chi-Rho is the labarum (scepter) type, so-called because it formed the upper part
of the labarum scepter of the Byzantine emperors. Figure E-1 shows the labarum Chi-Rho
that appears on coins of Gratian (367375), and Figure E-3 is the matching version at
the Wyoming County site, while Figure E-2 is a late version found on coins issued by the
Anglo-Saxon Wulfred, Archbishop of Canterbury (805833).
Peculiarly Irish is the symbol called by scholars "The Incarnation Initial," of
which a simplified version is shown in Figure E-7, taken from the Lindisfarne Gospels
(A.D. 700). It consists of a large Chi, always introduced by the scribes at the beginning
of the 18th verse of the first chapter of Matthew where the evangelist writes, "Now
the birth of Jesus Christ was on this wise."
The Wyoming County inscription relates the birth of Christ, and then, after stating that
the child was born to Mary, the scribe inserts an Ogam version of the Incarnation initial,
shown in Figure E-8. He has inserted some Ogam strokes into the Chi, to make the word
"G-ia-N (game), meaning "Incarnation." When I first attempted to find the
meaning of this sign, I read the Ogam letters in the sequence Ia-n-g (ionga) meaning
"notch." As a word for notch, 'cab," occurs earlier in the inscription,
referring to a notch that the sun will shine through on Christmas morning, this seemed a
likely decipherment. But I believe the correct interpretation is that the whole symbol is
an Ogam version of the Incarnation Initial.
|
On a rock face adjacent to the Dextera Dei ("Right hand of God") site occur
two lines of script not yet deciphered. In the upper line occurs the well-known symbol, I
H C + (Figure F), used by the Western Church as a monogram of the name of Jesus. The
letters are the first three Greek letters, IES, in the name "Iesos" (Jesus).
|
Another pious symbol used by the early Christians is the Dextera Dei, or Right
Hand of God. An example carved on the 10th century Irish cross of Muiredach, at
Monasterboice, is shown in Figure G-4. On page 347 of my book, Saga America,
attention is drawn to the occurrence of this symbol at American archaeological sites. I
have suggested that it implies contacts with Europe around the 10th century, when the
symbol was a popular feature in coinage designs. Whether the West Virginian examples
should be dated to the 10th century is at present uncertain, but my belief is that its
presence supports the idea of continuing Irish contacts over a period of several centuries
in the latter part of the first millennium.
Figures G-1 and G-2 show tracings from photographs of West Virginian engravings. The one
on the left is made up of Ogam strokes, some of which are arranged to form a hand-like
figure. Figure G-3, on the right, shows a hand within a circular nimbus, and the hand is
composed of all the Ogam strokes. Figure G2 is a Libyan inscription placed just beneath
the engraving of Figure G-1. Although I do not deal with Libyan texts in this article, it
may be noted that the Libyan letters translate as Yamin Ilahi, meaning "The
right hand of God." This is a fine example of what epigraphers best like to find,
bilingual texts that say the same thing in two languages, the one confirming the other.
HOW INSCRIPTIONS ARE DECIPHERED
|
| Figure H. Photograph of a rebus on the Horse Creek Petroglyph. Credit: Arnout Hyde, Jr. |
This is an appropriate point at which to say a little about how the texts are
deciphered. When the Ogam strokes are arranged to suggest a picture, the result is what is
called a rebus, obviously a device by the scribe to help the reader understand his
inscription. The following are the steps by which we can interpret the rebus shown in
Figure H.
|
We note the hand in the lower part of the inscription. In Celtic languages, the verb
stands first in the sentence and is followed by the subject. Accordingly, we disregard the
first few strokes to the left and look for the word "hand" (lam in Old Irish).
As expected, the letters L and M are there. They are preceded by three upper-case strokes
(T), evidently the verb "is" (see Vocabulary at the end of this article). Thus,
in line I-2 we can undertake to separate out the consonants, as shown. Line I-3 shows the
succession of consonants we obtain. Line I-4 shows the text rewritten with appropriate
vowel points inserted, so as to make a meaningful statement, using all the consonants. The
Old Irish, in Latin script, is given in line I-5. A literal English rendering of each word
is given in line I-6. In line I-7 the words are rearranged to conform to English grammar,
the subject now preceding the verb.
|
| Figure J. Rebus with Ogam strokes that are incorporated in a hand. Credit: Arnout Hyde, Jr. |
|
A different type of rebus is shown in Figure J. Here all the Ogam
strokes are incorporated into the hand, and there are three transverse stem lines crossing
the strokes. This warns us that the Ogam strokes are to be read separately for each of the
stem lines, assuming therefore different alphabet values according to whether they stand
above, or below, or across, any given stem line. In short, the whole device is a monogram
in which various letters have been superimposed. The resulting decipherment (Figure K)
yields a sequence of Old Irish words: Atar, Mac, Sbiorad Noib, Oin Dia"Father,
Son and Holy Spirit, One God." And reference to early Christian literatures, such as
the writings of Julian of Norwich, or Pier's Plowman, discloses that the mystical meaning
of the Dextera Dei is that the hand symbolizes the unified Trinity, the closed
fist God the Father, the fingers God the Son and the Palm the Holy Spirit.
THE WYOMING COUNTY PETROGLYPH TRANSLATION

Figure L. Chalked Wyoming County Petroglyph.
Credit: Gerald Ratliff
The photograph shown here (Figure L) was sent to me in mid-November 1982, by Arnout Hyde
Jr. at the request of Ida Jane Gallagher, with a request that the inscription depicted be
deciphered if possible. On November 22 I telephoned Mrs. Gallagher, giving her my
decipherment and asking if it would be possible to have observers at the site on December
22, in order to check whether the events given in the translation do in fact occur.
The December 22nd visit is described in detail in Mrs. Gallagher's article, "Light
Dawns on West Virginia History."

The various sections of the Wyoming County Petroglyph text, as separately deciphered, are
numbered on Figure M. Section M-9 is the added Algonquian text, to be discussed in a later
article. There is also a Libyan text, some letters of which (appearing as dots in twos and
threes, between the Ogam letters) partly overlap the Ogam, but mainly are contained on an
adjacent panel not shown here. The Libyan text will be discussed in a later article. Both
the Algonquian and Libyan texts appear to be later additions, each making appropriate
comment on the Old Irish text.
My translations of lines 1 through 6 of the Wyoming County Petroglyph are given in Figures
M-1 through M-6.
THE HORSE CREEK PETROGLYPH TRANSLATION
|
| Figure N. Photograph of Horse Creek Petroglyph. Credit: Arnout Hyde, Jr. |
A three-line Ogam text occurs on a rock face in Boone County, West Virginia, called the
Horse Creek Petroglyph (Figure N).

|
The diagram of the Horse Creek Petroglyph (Figure O) gives an exploded
layout of the various texts. The two on the left, numbered 4 and 5, have already been
referred to under the name "Dextera Dei" or "Right Hand of God." The
horizontal lines 1, 2 and 3 comprise the Old Irish text, a short biblical abstract of the
second chapter of the Gospel of Luke. The Old Norse three-line rock inscriptions are read
in the sequence, first the middle line, next the bottom line, and last the top line. It
would seem that this rule applies also here, as the most logical sequence. It would seem
that the oldest part of the inscription is the upper right section, with the Chi-Rho,
Alpha and Omega. At some later date a scribe decided to cut a Nativity text on the rock in
such manner that the culminating event, the actual naming of the Christ Child, would be
cited at the point when his text reached the pre-existing sacred signs for the name of
Christ. He succeeded, but at a cost of overcrowding his text in the final section, which
is consequently difficult to disentangle.
My translation of the Horse Creek Petroglyph is given in Figures O-1, O-2, and O-3.
The West Virginia Ogam texts are the longest Ogam inscriptions recorded from anywhere in
the world. They exhibit the grammar and vocabulary of Old Irish in a manner previously
unknown in such early rock-cut inscriptions in any Celtic language. The protection of
these sites is of paramount importance. It has been an inspiring privilege to work with
such historic material.
Dr. Barry Fell is an emeritus professor at Harvard University. He came to America from
New Zealand in 1964. In addition to being a world-recognized authority on marine biology,
he is president of the Epigraphic Society, and is editor and co-author of eight volumes of
decipherments of ancient inscriptions. He wrote America B.C., which the American
Booksellers Association presented to the White House in 1977 as one of the best 250 books
published between 1973 and 1977 in the United States.
In his writings, Fell documents extensive and profound evidence, along with numerous
photographs and illustrations, which supports his belief that America had ancient
European, African and Nordic visitors centuries before Columbus landed on its shores. Wonderful
West Virginia readers who wish to learn more about this subject may order the
following books by Fell from a bookstore: America B.C. (published by
Quadrangle/The New York Times Book Company), Saga America (published by
Quadrangle/The New York Times Book Company) and Bronze Age America (published by
Little, Brown and Company Boston and Toronto).
VOCABULARY
Early Irish words found engraved on West Virginian rocks:
[Optical character recognition is reasonably accurate, but it is not a perfect way to
digitize text. There may be bad characters in this section. -- Webmaster]
Abbreviations: B, Bethlehem Rock site; DD, Dextera Dei inscriptions; SR,
Christmas Sunrise site; L, Latin rendered in Ogam letters; G, Greek symbols; adj,
adjective; adv, adverb; n, noun; v, verb.
aig (adj) happy, auspicious B
aite (adj) joyful, glad B
am (n) time, season B, SR
ainm (n) name B
atar, atair (n) father DD
Alpha Omega (n) 'He that is first and shall be last" G, B.
ba (v) was, were (from bi, to be) B
ben (n) woman; ossessive case mbna (Irish mna) SR
Bedil (n) Bethlehem B
Bedil Cos (n) The Cave of Bethlehem B
bendact (adj) blessed, L. benedictus SR
berir (v) he is born SR
bi (v) to be B, DD
bit (n) the world, all people B
bliatain (n) year SR
cab (n) notch, hollow SR
cos (n) cave B
Chi-Rha Criosd or Christus, G. symbols used by early Christians B, SR
D (1) abbreviation of L. die, on the day; D. Natal; L, Die Natale, on the day of
Christmas, lit. "Birthday" of Christ. SR (2) abbreviation of L. Dominus, Lord,
Domini, of the Lord SR
des (adj) right, right-hand DD
di (n) dav SR
Dia (n) God, of God B, DD
dion (n] shield, shelter DD
doisag (adj) first (O. Irish toisech) SR
eaglais (n) church SR
ele (n) prayer DD, BR
erig-gren (a) sunrise SR
fec, feg (v) behold! SR, B
fel, feil (n) feast, Feast Day (of the Church) B, SR
gab (v) conceive B
gad (n) ray, sunbeam (O. Irish gat, a dart) SR
gean (n) good will B
gian (for gain) (n) nativity, the Incarnation (of Christ) SR
gle (adj) left, left hand (O. Irish cle) SR
glet (adj) an the left side SR
grian (n) sun, gren, of the sun SR
hi, i (pronoun) she B
hog (n) virgin, maiden (O. Irish og, oige) B
iongad (n) miracle B
Iosa (n) Jesus B
lam (n) hand DD
Lam Des Dia right hand of God, L. Dextera Dei DD
leg, leig (v) cause, ordain B
mc, mac (n) son; Mac Dia, the Son of God B, DD
mbna (n) of a woman, possessive case of ben; Irish mna SR
moitac (adj) pregnant, (n) pregnant woman; apparently an American usage, in Ireland not
used for human beings B
Maire, Muire (a) Mary, of Mary SR
Natal. (adj) L. Natalis, pertaining to a birth; D. Natal., L, Die Natale, on Christmas
Day; see Notleg SR
noib (adj) holy, sacred DD
Notleg (n) Christmas, L. Natalica. In later Irish and Gaelic the word became Nollaig,
meaning Christmas and (in Ireland) December B
oidia (n) foster father; at B, used for Joseph B
oin, oen (n) one; Oin Dia, One God DD
rug (v) gave birth to B
Sal. (v) L. Salvator, Savior SR
Sbiorad (n) spirit, L. Spiritus DD
Spiorad Noib The Holy Spirit DD
sif (v) to graze, sweep past, Gaelic siabh SR
ta (v) is, are, (ata at the beginning of a sentence) DD
ticin (n) coming, Advent SR
torag (adj) pregnant, with child; Irish torach B
tuig (v) give, gave B
uihm (n) cave, stone chamber or stable (for uaim) B
CWVA Home Page |
| Controversies Page |
| "Ogham" Introduction Page |
� 2003 CWVA |
West Virginia Archeologist: Hunter Lesser on
cult archaeology
West Virginia Archeologist: Oppenheimer and Wirtz look at Fell's methodology
Wonderful West Virginia: Robert L. Pyle on pre-Columbian contacts
West Virginia Archeologist: Hunter Lesser
looks for pseudoscience, and finds it
Wonderful West Virginia: Ida Jane Gallagher finds a
"solstice alignment"
West Virginia Archeologist: Roger Wise looks for
that "solstice alignment" again
Wonderful West Virginia: Barry Fell deciphers
Christian messages
A second opinion:
A very
different translation of Horse Creek
West Virginia Archeologist: Janet Brashler looks for all possible explanations,
and tests them
BASQUE
http://www.mondovista.com/ogam222.html
Ogam is a script found in Ireland and Scotland, inscribed mostly on stone but also on bone, ivory, bronze and silver objects. It was used in Ireland from about 350 to 800 AD by the early Irish evangelists who brought Gnostic Christianity to the island, written from the bottom up. From about 750 AD to 900 AD the Benedictine monks also used it in their inscriptions and their book the Auraicept, but they wrote it from left to right.
Academia is groping.
Many academics in different countries have tried to solve the Ogam script puzzle and all
have suggested dissimilar solutions. Here are four of them.
Ogam is numerical, not linguistic.
Dr. Anthony Jackson[1] of Edinburgh University studied the inscriptions in Scotland and
wrote: "It is clear that the Ogam inscriptions are numerically based and not
linguistic." (p.153). When he gave the letters numbers according to the Latin
alphabet he found fascinating arithmetic combinations embedded in them, based on prime
numbers, and wrote: �Thus we seem to have a battle between rival magics� (p.154).
Ogam is Basque writing.
A Basque scholar from France, Dr. Henri Guiter[2], thought he could detect Basque words in
the letters, however the results he obtained made very little sense. Dr. Douglas Gifford
of St. Andrew�s University agreed with Guiter that Basque could be involved and urged
further study.
Ogam is Old Norse writing.
Richard A.V. Cox[3], lecturer at Aberdeen University, saw the Old Norse language in the
letters and wrote: �The use of the Norse language in these inscriptions suggests that the
language of their composers was Old Norse� (p.166). Yet the results he obtained had been
far from convincing.
Ogam is Celtic writing. Dr. Damien McManus[4], professor of Celtic at Trinity College in Dublin, wrote: "It can be shown without reasonable doubt that the Ogam alphabet was designed for the Irish language" (p.1). According to him, most inscriptions pointed to burials with epitaphs something like: Here lies Johnnie mourned by Mary. The problem was that no, or only a few, burials were ever found underneath the stones and his translations were hardly persuasive.
The Rh-negative clue.
I found Dr. Jackson's book while in Scotland researching the origin of
Scottish and Irish geographical names and had found that many of them could be translated
with the Basque dictionary. This finding was supported by the blood type of many of the
inhabitants who had Rh negative blood, in about the same proportion as the Basque people
in Spain. Dr. Cavalli-Sforza, in his article, "Genes Peoples and Languages"
(November 1991 issue of Scientific American) had shown the world distribution of peoples
with Rh negative blood and concluded that a sea migration was involved from NW Africa
north along the west coast of Europe as far north as arctic Norway, the only peoples in
the world to have 25% or higher frequency of this blood type. One of the tribes involved
in this migration was still speaking their Neolithic language, the Basques, so it was
logical to consider the possibility that the entire migration could have spoken that
language. Indeed, a great many geographical names from Morocco, Euskadi, Ireland, Scotland
and Norway could be translated into meaningful descriptions or comments with the Basque
dictionary.
The language of Ogam is Basque.
The knowledge that Basque had been used in Ireland and Scotland agreed with Dr. Guiter and
Dr. Gifford's findings, even though their results had been unconvincing. But Dr. Jackson
also wrote, "All research along linguistic lines has ground to a halt,
unsurprisingly..." (p.135) which remark I took as a challenge because these 1500+
year old inscriptions were so well executed and had been preserved for so long, that they
just had to tell us something important. While on the Isle of Barra I buried myself for
three days in my B&B room and discovered that the �meaningless� lists of letters of
the inscriptions contained Basque sentences using words starting with
vowel-consonant-vowel (VCV), which about half of the Basque vocabulary has. Ogam used the
first three letters of these Basque words, with the VCVs linked together by the vowels,
just like Basque words e.g: ohitura (custom), composed of three VCVs: ohi-itu-ura, note
the vowels on either side of the hyphens are the same; ohi (habit) itungaitz
(disagreeable) urratu (to break). Ohitura therefore had the built-in shorthand sentence
saying: "Break that disagreeable habit."
This knowledge I then applied to the Ogam inscriptions, filled in the missing vowels, and translated my first Ogam inscription found in Scotland into a good sentence. I sent my findings to Dr. Jackson who did not answer but instead sent me a second book of his, in which he had written: "There is a popular theory that they are Basque but this does not work either." (p.118) He hadn't looked very hard at what I wrote.
Two examples from Scotland.
There appear to be no true Scottish Ogam inscriptions. All Ogams found in Scotland were
made by Irish evangelists who used pre-Christian standing stones to tell people to come to
Christ and other important statements. Here is one, located in the Shetlands and called:
Cunningsburgh 3a:
| ETTEKA, which has only one
vowel missing: et.-.te-eka; et. eti etikoa ethical .te ite itegun work performed, hard work eka eka ekandu make it a habit "Make ethical behaviour and hard work a habit". |
A second one, more difficult; is called Buckquoy, located on Mainland, Orkney:
| ETMIKMSSALLK which has six
vowels missing: et.-.mi-ik.-.m.-.s.-.sa-al.-.l.-.k.: et. eti etika ethics |
Two examples from Ireland.
A large variety of topics are discussed in Irish inscriptions, from jokes to disaster
stories and funerals. The first one is one of the longest known and tells the tragic story
of a woman falling down a cliff into the ocean. It is inscribed on a silver bracelet which
may be seen in the treasury of the National Museum in Dublin.
The Ballispellan Broche (#27).
The silver Ballispellan broche is located in the Treasury of the National Museum of Ireland, Dublin. The inscription became a challenge for me because the inscription is so perfectly done and it is one of the longer known.
CNAEMSECHCELLACH MINODORMUAD MAELMAIRE MAELUADAIG Or, in Basque letters and in VCV format: .K.NA.EM.SEK.H.KEL.LAK.H. .MINODOR.MU.AD. .MA.EL.MA.IRE .MA.ELU.ADA.IG. .k. ika ikaratu to be frightened My frightened brother and his grieving wife searched endlessly in the fury of the storm. The story teller's dead relative had somehow fallen violently down a cliff, was seized like bait by the endlessly roaring water and then disappeared. The story teller had witnessed the woman being devoured by the sea. The lamentable ending on that frozen coast was the covering of her dead sister with branches. |
KINGULBIN EAST (#1086).
Two inscriptions are found on a bronze hanging bowl, probably an incense burner, dug up
from a peat bog in County Kerry. McManus (7.6) writes: "They are inscribed along the
upper surface of the rim and on one of the escutcheons." This bowl may be seen in the
National Museum in Dublin. Here is one of the two inscriptions:
| Bladnak kuilen: .b.-.la-ad.-.na-ak.
.ku-ile-en. "The story of the cross prepares us for that ultimate everlasting peace of mind (which will) come over us. " |
A Traslation Program from ViewZone In his excellent book, Linguistic Archaeology, An Introduction by Edo Nyland, the author provides a comprehensive glossary of Basque root words. Gary Vey has programmed this database using JavaScript and has made this program available here in an attempt to demonstrate the methodology of Mr. Nyland's algarythm. We encourage those interested to use the program and to give us feedback and photographic documantation of ogam script found both in the Americas and abroad. We also highly recommend this book for anyone seriously interested in petroglyphs or ancient writing and culture. Click Here for Ogam Translation Program |
ORDER BOOK |
You may also enjoy this previous article on suspected Ogam script found in Colorado.
References
1 Jackson, Anthony. "The Symbol Stones of Scotland".
Orkney Press, 1984.
2 Guiter, Henri. "La Langue des Pictes". Boletin de la Real Sociedad
Vascongada de lost Amigos del Pais, XXIV, San Sebastian 1968, pages 281-322.
Guiter, Henri. "La Pens�e Pictes". Bulletin de l'Association Guillaume Bud�,
XXIX, Paris 1970, pages 259-271.
3 Cox, Richard A.V. "The Language of the Ogam inscriptions of Scotland".
Department of Celtic, University of Aberdeen, Scotland, 1999.
4 Damien McManus. "A Guide to Ogam". Maynooth Monograph #4. Maynooth,
Ireland: An Sagert 1991.
5 Jackson, Anthony. "Pictish Symbol Stones?". Monograph #3, Edinburgh.
The Association of Scottish Ethnography, 1993.
KENTUCKY
http://www.midwesternepigraphic.org/middle-fork.html
|
Having almost 600 ogam strokes, this site is probably one of the largest in Kentucky and perhaps the United States. After discovery in the early 1990s by Mr Michael Griffith, Breathitt Co, Ky & Dr David Feldman of Lancaster, the leading amateur epigrapher in Kentucky, Dr John Payne of Berea became involved.
Then Dr Payne contacted the Midwestern Epigraphic Society in 2002 for the translator, Mr Michel-G�rald Boutet of Laval, Qu�bec to translate. In Feb 2003 Mr Boutet reported his initial analysis of this ogam site indicates the basic content concerns BOUNDARY MARKERS; and like the "Pig Pen" site the language appears to be Proto-Algonquian. In 2004 he announced that the site appears to be much older than he thought and considerably more work is needed before the message can be completely clear.
|
|
||||
| Portion of the entrance boulder | Rock Shelter Wall Can you see the turtle head? |
The rock shelter is located on the middle fork of the Kentucky River and is the kind favored by old world Celtic people - one with a large boulder at the entrance just under the overhanging rock roof, and a nearby source of water, in this case a river. Both the boulder and the back wall of the shelter are covered with hundreds of ogam grooves.
Its relative isolation and accessibility from only the river has protected the shelter from most modern graffiti. Periodic flooding has camouflaged the shelter entrance with debris and covered the lower levels of ogam grooves with protective layers of mud. All this made it hard to find once again in the Fall of 2002 for MES documentation and required washing the rock surface to reveal the ogam for tracing and photography. Every precaution was taken to preserve the site.
We'll have to wait for the translation, but some general remarks can be made.
Several "stars" appear in the ogam script, suggesting reference to those in the Kentucky night sky. If the translation does indicate astronomical references, site compass readings should be made to collaborate it. Natural circular depressions in the rock face seem to have been worked into the script and several possibly man-made "holes" may prove significance.
Curiously, a number of wide, deep and long grooves overlay more shallow grooves, implying a later attempt to change or "correct" the original inscriptions. The petina of these large grooves is noticeably darker too and could be from a pigment source rather than natural aging. This is mostly evident on the boulder. Perhaps a new religion was adopted by the culture/tribe or a different faction came into power and wanted to remove what were now deemed "politically or religiously incorrect". If true, this would add support to the rock shelters use being shaman indoctrination of neophytes and perhaps execution of various tribal rites. Again we will have to wait for a translation.
A missing piece from the boulder had been retrieved from the river and its original location on the boulder identified by aligning to severed ogam strokes. Other portions along the top edge of the boulder also seem to be missing - noted by interrupted ogam marks and a brighter rock petina than the rest of the boulder. Their loss probably does not affect the overall translation, but for the sake of completeness, their recovery should be attempted.
A Geologist who recently completed a scientific study the Kensington Rune Stone will now study this rock shelter to verify its antiquity.
"The Celtic Connection" by Michel-G�rald Boutet, 1996, Stonehenge Viewpoint, P.O. Box 30887, Santa Barbara, Ca 93130-0887. More ogam translations and Amerindian connections by Boutet, and related articles by other writers.
OGAM PRE-DATES 5300 BC
http://www.angelfire.com/home/thefaery3/ogam.html
The Ogam alphabet consists of twenty letters. They are markings upon vertical lines,
read upward along those lines with breaks between words. The alphabet is believed to
originate with Ogma, prince of the Tuatha de Danaan, during the reign of Bres in the late
fourth millennium B.C. The name 'Ogam' is thought to be a corruption of 'Ogmaan', meaning
'of Ogma'.
In the twelfth century A.D. there was a movement against religious alternatives, perhaps
in reaction to the Cathars and the Templar Knights, magian Israelites who offered a
different version of Christianity. The Germanic Church banned the use of Ogam in an
attempt to stifle their alternative priesthood. The wizardly Faan and Danaan monks were
removed, but were allowed to transcribe the histories of the island kingdoms into the
Roman alphabet. Theirs are the oldest versions which survive today. Before that time there
had been whole libraries of Ogam books in Ireland. These books had been bound at the
spines in the manner which we use today, and the pages had been sheets of beaten bark.
At Horse Creek in West Virginia, a petroglyph inscription has been found using a northern
African alphabet closely related to island Ogam. The language of the inscription is
Euskaric, which linguist Edo Nyland claims was the pre-Christian language spoken across
Europe, stamped out during the 'witch hunts' (the holocaust which killed off the Faan).
The only surviving Euskaric language is spoken by the Basques of the Pyrenees. Nyland says
that Ogam really originated in north Africa, and that the name is derived from the words
'property of the Goddess' in Euskaric.
Ogam inscriptions found in Europe record a Euskaric language similar to Basque, and Nyland
claims that Euskaric was stifled in Ireland when the indigenous monks were replaced. These
monks were descendants of Faan and Athenians and had ties to the Coptic Church. Nyland
believes that the story about Ogma was made up (to hide the Coptic connection, perhaps)
and indeed there is proof that Ogam predates Ogma's time. This proof comes from Marija
Gimbutas, a specialist in very ancient Europe, and she has found a precursor to Ogam
script dating back to 5300 B.C.
COLORADO
http://www.2s2.com/chapmanresearch/user/documents/horses.html
Compiled By Glen W. Chapman Nov. 1996
Published By Benjamin G. Chapman
In The Book of Mormon Nephi reports in the wilderness when moving inland they found:
| Book of Mormon 1 Nephi Chap18 v. 25 25 And it came to pass that we did find upon the land of promise, as we journeyed in the wilderness, that there were beasts in the forests of every kind, both the cow and the ox, and the ass and the horse, and the goat and the wild goat, and all manner of wild animals, which were for the use of men |
The Book of Mormon has received severe criticism because of these
statements. The Smithsonian in There "Statement Regarding the Book of
Mormon" prepared by the Department of Anthropology, National Museum of Natural
History, Smithsonian Institution, Washington, DC SIL-76, Summer 1982 reports:
"American Indians had no
horses, donkeys, camels before 1492 ( Camels and
horses were in the Americas along with the bison, mammoth, and mastodon, but all these
animals became extinct around 10,000 BC). Since That statement a number of findings
have been made which are strange to say the least and require careful investigation. Some
of these findings are shown below:
"In the following reference from a book by T.L. Tanton. Geological Survey of Canada Memoir 167-Fort Williams and Fort Arthur and Thunder Cape Map-Areas ,pp. I -222. Ottawa.1931: "Relics were discovered July. 1918. in an excavation made by the Canada Car and Foundry Company about 80 feet north from the turning basin. Westforl. About twelve bones of a mammal and a finely made copper spearhead were found together about 40 feet below the surface of the ground. The materials found were submitted to the Geological Survey and Harlan l. Smith, archeologist, reported the results of examination as follows .'.According to Mr. Lawrence I. Lambe, vertebrate paleontologist of the Geological Survey and Mr. Sternherg, preparator of paleontological specimens. the bone marked B 11 . . . is of a cloven-footed animals. possibly a buffalo, or a specimen of domestic cattle.... Bones marked B 10 and B 12 to B 13 inclusive, Mr. Lambe and Mr. Sternberg both pronounced to be those of a horse and not petrified. Mr. Sternberg is convinced that most of them belong to the same individual. The point with the flanged tang made of copper marked C 1 is characteristic and typical of prehistoric Indian handiwork.'
Griffin and Quimby. who investigated the site in 1957, noted that if the bones and copper artifacts were found in situ, they predate the Nipissing stage of the Lake Superior basin (pre-2000 BC) since they were on a bed of blue clay under layers of sand deposited by flooding during that period. Quimby, 'The Old Copper Assemblage and Extinct Animals,. American Antiquity, Vol. 20, No. 2, pp. 169-70, Salt Lake City, University of Utah.
Further evidence of renegade horses in the new world was found in a
burial mound in Wisconsin. A horse's skull was found buried with other indian. artifacts
which were subsequently dated to around 700 AD " Chuck Baily, Louisiana Mounds
Society Newsletter 31 March 15, 1990 Page 4
"Survival of Pre-Columbian Horse?" Holland Hague has
written to inquire if anybody has information about the possibility of the pre-Columbian
horse having survived in this hemisphere. He included documentation of horse bones
radiocarbon dated to A.D. years prior to Columbus that were then not followed up by the
scholars involved. The pre-Columbian horse was supposed to have become extinct about
10,000 years ago, when the satire-toothed tiger, mammoth, giant ground sloth and other
large mammals in this hemisphere died out."Lousiana Mounds Society Newsletter 29
January 1, 1990 page 5

The above picture is from The article Peru's Incredible Ica Stones By
John Dan Reib From The Ancient American November/December 1993. It is part of an
estimated 100, 000 ancient carved stones discovered by Dr. Javier Cabera .from under lava
layers in the Ocucaje Desert near Ica Peru. Dr Cabera set upon a search which led him to a
tunnel under the Nasca lines. At present has about fifteen tthousand carved in his own
museum in Ica. Swedish scientists have investigated his stones and find them sufficiently
to be worthy of further investigation.

The Above picture of a bearded man and a horse is carved on the Temple
of Palques, Chichen Itza, Yucatan Mexico . It was photographed by Otto Done and appeared
in The Improvement Era December 1955.

The picture above is an ancient pictograph carved on rocks near Monte
Vista Colorado and appeared in The Improvement Era October 1955. These carvings are
considered by experts to be ancient.
A Moundbuilder pictograph of the likeness of an unbridled horse in
Picture Canyon, Cirnarron County, Oklahoma, which shows that Indians in early times were
acquainted with horses. This picture appeared in October 1955 Improvement Era.

The picture above was taken from page100 of the book The Mystic Symbol
Mark of The Michigan Mound Builders by Henrietta Mertz ( Global Books 1986) and shows
stone tablets carved by Michigan Moundbuilders.

The figure above is a view of an ancient Moundbuilder carving of a white
limestone horses head discovered in North Salem New York. It is from the Book Saga America
by Dr. Berry Fell page 57 and published in 1980

The picture above is a pictograph discovered in Anubis Cave Number Two
in Colorado along with Ogam inscriptions and is taken from the book In Plain Sight Old
World Records in Ancient America. By Gloria Farley 1994

The above picture is a pictograph from Picture Canyon, Colorado. And is
considered by experts to be ancient. It was taken from the book In Plain Sight Old
World Records in Ancient America. Page 349 By Gloria Farley 1994

The above picture is of a pictograph with ogam script on sholder
discovered in western Oklahoma. It is considered ancient dating back to the Moundbuilder
period.. It was taken from the book In Plain Sight Old World Records in Ancient America.
Page 349 By Gloria Farley 1994
There are many other case that could be shown but they are similar to what we have already shown
COUNTY CORK
http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/didact/idg/kelt/ogamabb.htm
Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien |
|
| TITUS | DIDACTICA |
Indogermanische V�lker und Sprachen / Indo-European Peoples and Languages
1.
The Ogham Script
| Vowel Notches | Downward Strokes | Upward Strokes | Perpendicular Strokes | "Forfeda" | |||||
| A | ? | B | ? | (H) | ? | M | ? | X/AE | ? |
| O | ? | L | ? | D | ? | G | ? | CH/EA | ? |
| U | ? | V | ? | T | ? | (G�) | ? | P/IA | ? |
| E | ? | S | ? | C | ? | (S�) | ? | TH/OI | ? |
| I | ? | N | ? | Q | ? | R | ? | PH/UI | ? |
Inscription from Rockfield, Co. Kerry, now in Adare
(CIIC, no. 244):
|
|
|
|
COILLABOTAS MAQI CORBI | MAQI MOCOI QERAI
Inscription of Ballycrovane / Faunkill-and-the-Woods, Co. Cork
(CIIC no. 66):
|
MAQIDECCEDDAS AVI TURANIAS "(Stone of) Mac-Deche, grandson of Tornae" |
|
(draft from: PRIA 15, 1874, 196) |
Cp. CGH, p. 208: Rawl. B 502,
149b, 51: Hui Thornae |
|
|
|
Inscription of Greenhill, Co. Cork
(CIIC no. 58):
|
CATTUBUTTAS "(Stone of) Cathub" |
|
|
Cp. gen. Cathbad e.g. in CGH 195: 148a 20. | |
Inscription of Rockfield, now in Adare
(CIIC no. 243.):
|
MAQIRITTE MAQI COLABOT | MAQI MOCO QERAI "(Stone of) Mac-Rithe, son of Co�lub, son-descendant (of the tribe) of the Ciarraige" |
|
Inscription of Colbinstown, Co. Kildare
(CIIC no. 21.):
| MAQQI COLLABOTA "(Stone of X,) son of Co�lub" |
Inscription of Dromore, Co. Waterford
(CIIC no. 266.):
|
COLLABOT MUCOI LUGA MAQI LOBACCONA "(Stone of) Co�lub, descendant of Lug, son of Lobch�" |
|
|
rather: COLLABOTA MUCOI LUGO MAQI LOBACCONA |
|
|
Cp. R.A.S. Macalister, Studies in Irish Epigraphy, 3,
London 1907, 182: COLLABOTa-? MUCOI LUGA | MAQI LOBACCONA |
|
Chronological order:
COILLABOTAS - CO(I)LLABOTA - CO(I)LLABOT
Inscription of Carhoovauler, Co. Cork
(CIIC no. 73.):
|
[D]OMNG(I)[NN] "(Stone of) Domngen" |
|
| Phonetic development: *DUMNOGENI > *DUMNAGENI > *DOMNAGINI > *DOMNAGIN > *DOMNGIN |
||
|
(Cp. ms. Rawl.B 502 160b 53 (CGH
311): Domungein) |
|
Inscription of Maumanorig, Co. Kerry
(CIIC no. 193.):
|
ANM COLMAN AILITHIR "(Inscription in the) name of Colm�n, (the) pilgrim" (Cp. ms. attestations: Colm�n, ailithir). |
|
![]() (from: PRIA 44 C 9/10, 1938, 241) |
Bilingual cross inscription (Runic and Ogham) of Killaloe
(CIIC no. 54.):
|
|
| Runic inscription: [�]URGRIM RISTI [K]RUS �INA "�orgrim engraved this cross" |
|
|
|
| Ogham inscription: BEANDACHT [AR] / TOROQR[IM] "Blessing upon �orgrim" |
|
|
|
| (from: PRIA 38 C 8/9, 1929, 237) | |
"Pictic" inscription of Brandsbutt, Aberdeenshire:
|
IRATADDOARENS |
|
![]() (from: Fs. McN�ill, 1940, 196) |
13.
Latin text written in Ogham in the Annals of Inisfallen (AD 1193)
(ms. Rawlinson B. 503, 40c):
![]() (from: Annals of Inisfallen, ed. S. Mac Airt, 1977, 318) |
| NUMUS HONORATUR SINE / NUMO NULLUS AMATUR / |
| "Money is honoured, without / money nobody is loved." |
14.
Bilingual inscription of Nevern, Pembroke
(CIIC no. 446):
|
|
| Latin: MAGLOCVNIFILICLVTOR? Ogham: MAGLICUNAS MAQI CLUTAR "(Stone of) Ma�lch�, son of Cluthar" |
![]() (from: CIIC 1, 424) |
|
|
19th century Ogham inscription from Ahenny, Co. Tipperary
(cf. Barry Raftery, A Late Ogham Inscription from Co. Tipperary. Journal of the Royal
Society of Antiquaries of Ireland 99, 1969, 163 f.):
| Ogham Inscription: | |
|---|---|
| ????????????????????????????? ????????????????? |
Fa an lig so na lu ata Mari ni Dhimusa o mballi na gCranibh |
| "Beneath this stone lieth M�ri N� Dh�omasaigh from Ballycranna" |
(Grave stone of Mary Dempsey, dated Jan. 4th, 1802) |
| English inscription: "Beneath this sepulchral tomb lie the remains of Mary Dempsey who departed this life January the 4th 1802 aged 17 years" |
"The Ahenny stone .. is eloquent testimony to the continuing existence and knowledge of the Ogham alphabet among the country people of early nineteenth century Ireland, a continuity which can be traced in sporadic instances from the middle of the frist millennium A.D. at least." |
Ogham stone of Kilbonane, Co. Kerry
(CIIC no. 241):
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() (from: Richard Rolt Brash, On an Ogham-Inscribed Stone, at Kilbonane, County of Kerry. Proceedings of the Royal Irish Academy 15 = 2.Ser. 1, 1871-1879, 27-29, plate III) |
![]() (stone as re-erected by 1996) |
Brash: "I found the inscribed stone lying horizontally, covering a vault immediately under the east window, and within the church." |
|
"Shield Ogham" (ogam airenach) according to the Book of Ballymote:
![]() (Beginning of the Auraicept na n-�ces in the Book of Ballymote) |
![]() (The "Shield Ogham" ib.) |
Use of the word a(i)nm "name" in Ogham inscriptions:
18.
Inscription of Coolineagh / Aghabullogue, Co. Cork
(CIIC no. 104):
|
Reading Macalister: ?????????????????????????? ANM CORREA MAQVI UDDGLOMETT New reading: [ANM] CORREA_ MAQ V[VE]D(D)[EL]MEA_TT Translation: "(Inscription in the) name of Cuirre, son of Fedelmid (?)" |
|
Inscription of Kilmalkedar, Co. Kerry
(CIIC no. 187):
|
[AN](M) MAILEINBIR | MACI BROCANN (Inscription in the) name of Ma�l-Inbir, son of Br�ch�n. |
|
Usage of Ogham inscriptions according to a Middle Irish saga text
contained in the Book of Leinster (LL 66 AB):
Complete page: |
|
|
Transliteration: (One-to-one rendering of the manuscript reading) amlaid b�i faichthi ind�n 7corthi furri. 7id iarnaidi nathimchiull 7id niacchais �side7ainm noguinnamenoc. 7is�ainmb�iand Gipetised infaidche dianbagascedach geis fair ARthecht dindfaidchi cenchonrac noenfhir dofhuacra. AIRlegais in m_c.b.innainm 7tucadarigid mun coirthi. |
| Transcription: (Rendering after interpretation) |
Phonetic interpretation: (Transcription with the International Phonetic Alphabet) |
| Amlaid b�i faichthi in dunaid ogus corthi furri ogus id iarnaidi na thimchiull ogus id niachais �side ogus ainm n-oguim na menoc, ogus is � ainm b�i and: Gip e tised in faidche, dia m-ba gascedach, geis fair ar thecht dind faidchi cen chomrac n-oenfhir do fhuacra. Airlegais in mac bec in n-ainm ogus tuc a d� rigid mun coirthi. |
'?ml?�' 'b?e_ f'a?'�'i in'�u:?n?�' '?g?s 'k?r?'? 'fur:? '?g?s ?�''i:?rn?�'? n? '?'i?'�'ul '?g?s ?�'n'i:????' 'e:?'?�'? '?g?s '?n'?m 'no??m' n? 'menog '?g?s i?''e: ?n'?m 'b?e_ '?n: gi'b:e: 'ti:?'e� ?n'??'�'? 'di:?m? 'g??'k'e�?? 'g'e?' f?r' ?r'?'e?t d?n:'??'�'? 'k'en '??mr?g 'n?e_n'?r d?'u:?kr? ?r''l'e???' ?n'm?c 'b'ec ?n:'?n?m '?g?s 'tug ?�?:'ri?'?�' mun 'k?r?'? |
| Free German translation: Die Burgwiese war so beschaffen: sowohl ein Pfeiler darauf als auch um diesen ein eiserner Ring, und (zwar war) ein Ring der Heldenhaftigkeit dieser, und eine Inschrift in Ogam auf dessen Verschlu�st�ck, und dies ist die Inschrift, die sich darauf befand: Wer auch (immer) auf die Wiese kommen sollte, wenn er bewaffnet ist, ein Verbot f�r ihn, von der Wiese wegzugehen, ohne zum Einzelkampf herauszufordern. Der kleine Junge las die Inschrift vor und legte seine zwei Arme um den Pfeiler. |
|
| Interlinear Version: (Transcriptional text with German word-by-word translation): |
||||||||
| Amlaid | b�i | faichthi | in | dunaid | ||||
| So | war | Wiese | der | Burg | ||||
| ogus | corthi | furri | ||||||
| und | Pfeiler | auf_ihr | ||||||
| ogus | id | iarnaidi | na | thimchiull | ||||
| und | dies | Eisen | der | Umgebung | ||||
| ogus | id | niachais | �side | |||||
| und | dies | Heldenhaftigkeit | dieses_da | |||||
| ogus | ainm | n-oguim | na | menoc | ||||
| und | Inschrift | Ogam | des | Verschlu�st�cks, | ||||
| ogus | is | � | ainm | b�i | and: | |||
| und | ist | sie | Inschrift | war | so: | |||
| Gipe | tised | in | faidche, | |||||
| Wer_auch_immer_es_sei | der_kommen_wird | in | Wiese, | |||||
| dia | m-ba | gascedach, | ||||||
| wenn | er_sei | bewaffnet, | ||||||
| geis | fair | ar | thecht | dind | faidchi | |||
| Verbot | �ber_ihn | zu | Gehen | von_der | Wiese, | |||
| cen | chomrac | n-oenfhir | do | fhuacra. | ||||
| ohne | Kampf | des_Einzelmanns | zu | Fordern. | ||||
| Airlegais | in | mac | bec | in | n-ainm | |||
| Las_vor | der | Junge | kleine | die | Inschrift | |||
| ogus | tuc | a | d� | rigid | mun | coirthi. | ||
| und | legte | seine | zwei | Arme | um | Pfeiler. | ||
Development of Irish family names
| Ogham Irish | Old / Middle Irish | Anglo-Irish |
| MAQ AMMLLOGADO | mac amalgado | Mac Awley |
| MACI BROCANN | mac br�ccan | Mac Brohan |
| MAQI CORRBRI | mac cairpre | Mac Carbery |
| *MAQI DUMNOVALI | mac domnaill | Mac Donal(d) |
| *MAQI VERAGOSO | mac fergoso | Mac Fergus |
| *MAQI OINAGOSO | mac �engoso | Mac Guinness |
| *AVI CELACI | ua cellaig | (�) Kelly |
| *AVI CORRE | ua cuirre | � Corry |
| *AVI CUNACOBRO | ua conchobor | � Connor |
| *AVI QENAVIDO | ua cina�da | (�) Kennedy |
| *AVI MURACADO | ua murchada | (�) Murphy |
| Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, mu� ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. | Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode. |
http://users.on.net/~mkfenn/page9.htm
Ancient America
The Pacific Ocean is bounded by America on its eastern side, stretching from 70degrees North to 55 degrees south. As trade winds and equatorial ocean currents travel in a westerly direction, it would be foolish to assume that America did not play a part in the populating of the Pacific. Therefore, to ascertain the complexities of human migration in the Pacific region, we need to understand fully how America was populated.
It appears that there have been some gross inaccuracies and misunderstandings that have led scientists to accept an oversimplified model of human entry into America via the Bering land bridge during the height of the last ice age. No consideration to the possibility that ocean crossings played a significant part in the populating of the Americas, has been given. Recent studies of the tool kits of the first Americans suggest an entry from Spain and not from Siberia. Not only this, but paleolithic Caucasian genes appear to form the basal layer of the genetic makeup of many native Americans, helping to confirm a trans-Atlantic entry into Central America between 18,000 and 12,000 years ago. Recent discoveries of three 13,000 year old Cro magnon man skeletons in an underwater cave in the Bahamas suggests that the above is true and correct.
Almost all archaeology to date has been based on the discovery of sites that are above sea level. Sea levels rose to present day levels about 6,000 years ago, therefore there has to be a great deal hidden underwater prior to this event, distorting the picture of early habitation of our planet. Factors that determined human settlement 20,000 years ago were much the same as they are today, as a result the preferred sites for towns and cities would have been on the coast. The sea provided unhindered passage to other towns for trade (no mountains, canyons, powerful river currents, jungles, deserts or hostile tribes to interfere with ones passage). Not only that, but boats were the trucks of the olden days, transporting large cargoes for trade.
The availability and choice of food is also more diverse along a coastline, as both land and marine produce can be obtained. Temperatures are less extreme and the likelihood of life giving rain is also much greater. Therefore almost all ancient towns of any consequence would have been by the sea and so, the great majority of towns and cities prior to 6,000 years ago are all underwater from sea level rises since the last ice age.
Many megalithic monuments around the world are made from rocks that have been transported hundreds of kilometres away from their source, suggesting that large sailing boats were in use 6,000 years ago and possibly as early as 18,000 years ago. Boats were one of the earliest forms of communal transport invented by man, seaworthy boats would have expanded mans horizons immeasurably. As a result of him using the 'highways of the sea', his desire to determine where he was going, fueled a revolution in astronomy, mathematics, trigonometry and ultimately world trade. The Polar meltdown between 7,000 and 5,500 years ago talked about later in this chapter would not only have produced a rapid rise in sea level, but also, the iso static rebound would have caused subsidence of weak crustal areas such as the mid Atlantic Ridge, causing earthquakes, volcanic eruptions and tsunamis, resulting in the devastation of coastal towns and the decimation of all seafaring nations around the world. Not only did it destroy the people of this time, but also much of the knowledge which they possessed.
This was not the only catastrophic rise in sea level that early man has had to deal with, there were others - 14,000, 11,600, 8,200 and 6,000 years ago. It was after these events that we find the survivors taking an interest in swamp agriculture around lakes and on highland plateaus without fear of inundation. Such areas that were chosen were , Lake Chad, Lake Titicaca, New Guinea Highlands, Highlands of Luzon, the Nile, the Tigris, the Indus, the Upper Amazon, the Mississippi, the Mekong, the Yangtze and so on. With these few survivors, they would have retained only the bare essentials and much of the old technology was lost or forgotten. It appears that archaeologists may have mistaken this regrouping of man after the final floods as the beginning of agriculture and civilization. Discoveries of cities around India, Yonaguni and an underwater city in 700m of water off Cuba indicate that archaeologists have grossly misunderstood their findings and have merely scratched the surface of human prehistory.
Dr Muck, an archaeologist, describes archeological sites in Pennsylvania, Virginia, and Southern Carolina, dating back 15,000-18,000 years which demonstrate that the ocean-going Solutreans may have first entered America by sailing across the Atlantic.
The notion that Clovis originated in or spread throughout North America from a point of origin in the Northern Plains (within an ice-free corridor between the continental glaciers) is not supported by the distribution of finds. Clovis may actually have dispersed into North and South America from the Caribbean and Central America, much of which is now submerged, making it difficult to ascertain the exact time of entry into America.
Underwater caves off Yucatan yield three old skeletonsremains date to 13,000 years ago.
by Dr. Greg Little
September 10, 2004
"At the international "Early Man in America Seminar" in Mexico City on
September 9, 2004, an archaeological team from Mexico's National Institute of Anthropology
and History reported one of the most significant finds ever made in American
archaeological history. Three well-preserved skeletons were discovered in underwater caves
off the Caribbean coast of Yucatan during dives during 2001 and 2002. The skeletons were
found in 65-foot-deep water. The University of California in Riverside carbon-dated
charcoal samples found with one of the skeletons to over 13,000 calendar years
ago11,000 B.C. The find represents the oldest carbon date associated with any human
bone remains found in the Americas. Mexican archaeologist Arturo Gonzalez led the dive
team.
Gonzalez noted that during the last Ice Age, sea levels were much lower, but as we
reported in our book and video documentary, "The ARE's Search for Atlantis,"
archaeologists from Florida State University's Underwater Archaeology Department (FSU)
found that in the area "of the Bahamas in 10,500 B.C., the water levels were about
100 feet lower than today. But areas of human occupation on these ancient shores tend to
cluster at depths around the 45-foot level."
The new discovery of Yucatan remains dated to 11,000 B.C. comes as we are completing the
video documentary, "The Yucatan Hall of Records," scheduled for release at the
ARE's Annual Ancient Mysteries Conference. The discovery has been incorporated into the
video and confirms several statements made by Andrew Collins, which were made during a
videotaped interview for the documentary. Collins, author of the best selling,
"Gateway to Atlantis," tells the story of Votan, the Guatemalan highlands
version of Itzamna. In both the stories of Itzamna and Votan, related in Maya codices, the
founder of the Maya culture was said to have come from an island in the east. Collins
stated that substantial research has shown that Votan's origin was definitely Cuba. Both
Itzamna and Votan carried written records with them. According to Collins, Votan landed on
the shores of the Yucatan coast and gradually moved north. We believe that Cerritos
Island, which we visited in August 2004, may have been the initial landing site of
Iltar/Itzamna/Votan."
The Clovis - Solutrean connection
Dr. Stanford an archaeologist of the highest caliber, turned away from the Bering route and looked elsewhere for the first migration. His thinking evolved over three decades. In the '60s Stanford, like most of his colleagues, believed that Clovis came from Asia. It wasn't until the '70s that he began to believe that Clovis was a New World development and that evidence of pre-Clovis would be found in the Arctic. "But I wasn't seeing evidence," he recalls, "and after a while it started not to make sense. Everything I found in Alaska that was fluted was post-Clovis in age." There was no technology he considered pre-Clovis. He hoped at the time that once Siberia was opened up to Western scientists we would find the missing evidence. But the end of the Cold War didn't provide the solution for Stanford and his co-theorist, lithics expert Bruce Bradley. Stanford and Dr. Bradley independently looked at the evidence and arrived at the same conclusion. They inspected late-Pleistocene sites and scoured museum collections in Siberia, Russia, and northern China, seeking pre-Clovis technology. Instead, what they found was a totally different method of making tools and weapons.
The Clovis fluted point is knapped from stone, flaked on both sides (bifacial) and shaped into a beautiful thin, flat killing instrument; the base is thinned and relieved into a concave recess so that the point can be securely hafted onto a foreshaft or shaft. The Asian upper-Paleolithic weapons that Stanford and Bradley found, however, were made using a microblade technology, where tiny blades struck from wedge-shaped cores of stone were inset into long, narrow rods of bone, antler, or ivory. When Far East craftsmen tried to make bifacial tools, the result was relatively crude implements (quite thick in cross section, compared with exquisitely thin Clovis points) and frequently bi-pointed.
Nowhere in Asia did Stanford and Bradley find the ancestor of the Clovis point. They reasoned that if the first immigrants were Asian, they must have brought with them their inset-microblade manufacturing process, in which case there must exist evidence of a transition to Clovis technology. So far, however, nothing resembling an intermediate form between inset microblades and a knapped biface has been found in North America.
Stuck at a dead end, Stanford and Bradley took up a fresh trail. The roots of Clovis, they reasoned, must lie in the Paleolithic Old World outside of Asia. They took up the search for a parent technology that specialized in making thin, flat bifacial projectile points, knives and other biface implements, and other artifacts of stone and bone similar to those of the Clovis culture. They found only one Paleolithic culture whose technology met their criteria, the Solutrean people. Named for the French town of Solutr�, the culture spread across much of France and the Spanish Peninsula. They were highly efficient hunters. Full bellies gave them leisure time, which they used to decorate the walls of their caves with fabulous surrealistic paintings of bison and horses and ibex that continue to awe us today. They were carvers, too, for art's sake.
"They had the only upper-Paleolithic biface technology going in Western Europe," Stanford points out. They were the first to heat-treat flint, and the first to use pressure flaking--removing flakes by pressing with a hardwood or antler tool, rather than by striking with another stone. "In northern Spain, their technology produced biface projectile points with concave bases that are basally thinned," he notes, not bothering to say he could just as well be describing Clovis points. The pressure flakes Solutrean knappers removed are so long it's almost a fluting technique--"almost," he's careful to say, but not quite.
The parallels between Solutrean and Clovis flintknapping techniques seem endless. The core technology, "the way they were knocking off big blades and setting up their core platforms," he explains, "is very similar to the Clovis technique, if not identical." They perfected the outre pass� --overshot--flaking technique later seen in Clovis, which removes a flake across the entire face of the tool from margin to margin. It's a complicated procedure, he emphasizes, that has to be set up and steps followed precisely in order to detach regular flakes predictably. The Solutreans set up platforms and followed the technique through to the end, exactly as we see in Clovis. "No one else in the world does that," Stanford insists. "There is very little in Clovis--in fact, nothing--that is not found in Solutrean technology," he declares.
Archaeologist Kenneth Tankersley of Kent State University seconds Stanford and Bradley's opinion: "There are only two places in the world and two times that this technology appears--Solutrean and Clovis."
On and on the similarities pile up. We find carved tablets in Clovis sites remarkably similar to Solutrean specimens. Both cultures cached toolstone and finished implements. Stanford and Bradley know of about 20 instances of caches at Solutrean sites; in North America, by comparison, according to Stanford, "we're up to about nine or ten." Just like Clovis knappers, Solutreans used flakes detached by outre pass� to make scrapers and knives. Clovis bone projectile points bear an uncanny resemblance to ones made by Solutreans. When French archaeologists saw the cast of a wrench used by Clovis craftsmen at the Murray Springs site in Arizona to straighten spear shafts, they declared it remarkably similar to one found at a Solutrean site.
Proof that Solutreans were also mariners was in the discovery in 1992 of Le Cosquer cave near Marseilles by diver Henri Cosquer. Among the rock art figures are depictions of seals impaled by harpoons as well as flounder and halibut - deep-sea fish! Clearly Solutreans learned how to exploit marine resources, possibly in hide boats made from mammoth ribs. At some stage either by accident or on purpose, they caught the northern Equatorial current and favourable trade winds, to find themselves in the heart of a magnificent Archipelago of uninhabited islands. Here they flourished, discovering new plants, animals in abundance and minerals. These people have been called the Clovis hunters in America.
Dr Stanford and Dr Bradley point out the discoveries in genetics by researchers at Emory University and the Universities of Rome and Hamburg. Mitochondrial DNA (mtDNA), which is inherited exclusively from the mother, normally contains four markers called haplogroups, labeled A, B, C, and D. These four are shared by 95 percent of Native Americans. Recently, however, the genetics team identified a fifth haplogroup, called X, which is present in about 20,000 Native Americans and has also been found in several pre-Columbian populations. A most interesting fact is that haplogroup X is also present in European populations but absent from Asians. The geneticists' research suggests the marker appears to have arrived in the Americas 12,000 to 34,000 years ago, not from Asia, but from Europe.
As well as the Caucasian Marker X in North America, the Araucanians of Chile also have significant Paleolithic Caucasian genes in them, most likely arriving from Spain between 18,000 and 12,000 years ago. It is common for them to have curly reddish brown hair and green eyes.
The red haired Caucasian Paracas mummies of Peru is also proof that Caucasians were part of the indigenous culture of America. I also found that in 1892 the Easter Island scripts were deciphered by A.Carroll, M.A., M.D., but have been ignored. They are a detailed history of tribal conflict in South America, leading up to the exodus to Easter Island! They mention tribes from the ancient land of Tulapin (Turtle Island), the Eagle Clan and the Children of the sun or Ra. They were all Caucasians.
Genetic similarities between Europeans and American Indians
Archaeologists are just beginning to realize that to understand European prehistory, American prehistory must also be considered. The Solutreans of Spain are now believed to have crossed the Atlantic using the southern Equatorial current and entered the Caribbean and Central America between 18,000 and 12,000 years ago to become known as the Clovis hunters of America. Recent genetic findings suggest that the people now known as Gaelic speaking Celts (including Irish, Welsh, Scots, Basques and Berbers) are a remnant of a group of people who also left Spain between 1,8000 and 12,000 years ago and spent 6,000 years isolated from Europe before returning, bringing the Megalithic culture to coastal Europe.
Geneticist Prof Steve Jones, who recently published a book called Y - The Descent of Man, said;
"Genetics provided more reliable clues to the distant past than language did". He and colleagues at University College, London, have spent years creating a genetic map of the Y chromosome, which is passed by males from generation to generation. The results show that the Welsh are related to the Basques of northern Spain and southern France and to native Americans. He said: "There has been much less interbreeding in Wales than you might expect. Wales and Ireland have the most homogenous group of males of anywhere in the world, from the research that's been done so far".
He said; "The Y chromosome common among Welsh males was an ancient one. Most native Americans have the same one. Surprisingly perhaps, the genetics show that the Welsh are not related to the Cornish, despite the similarity of their languages. The Cornish are in effect Anglo-Saxons who for a time used a language that was hanging around. The genes of Scottish males betrayed considerable inter-mixing with outsiders".
James Wilson and Prof David Goldstein of University College London, with colleagues at Oxford University and the University of California, found that Welsh and Irishmen are genetic blood-brothers of the Basque people.
"The findings provide the first direct e